Había estado corriendo
cuando me miré a mí mismo y me di cuenta: "No estoy solo".
Perdió su camino. Él
dijo "No es tiempo de mirar atrás todavía, ¿o sí?". Llegó el tiempo en el que estaba cargando con muchas cosas a las que debía ajustarse. Al final dijo: "Me alegro de haberhablado de esto". Él ha empezado la búsqueda de él mismo una vez más.
El bate que pulió
mientras lloraba.
Eres el tercero de
tres hermanos, era una familia animada, ¿no lo era?
Para empezar, todos
son agradables. Si la cena era servida en un gran plato, se convertía en una
lucha de supremacía. La primera cosa que hacía era llenar mis mejillas con
comida como las ardillas. Mis hermanos me decían "¡Eso es trampa!"
(risas).
¿Se divertían juntos?
Mi hermano más grande
me lleva 4 años, así que incluso cuando estaba en la secundaria salía con
estudiantes de preparatoria. Probablemente mi edad mental era mayor que la de
mis compañeros de clase. Probablemente yo era visto diferente.
¿Cómo era la política
de educación de tus padres?
Creo que me dieron
libertad. No era una familia donde te dijeran "¡Hazlo así!" sin
escuchar. Pero por mucho que me permitieran actuar libremente, si violaba el
patrón de lo correcto, era regañado seriamente.
¿Por ejemplo?
Empecé con el béisbol
en primer grado de la escuela secundaria, así que supongo que fue por 4to
grado. Perdimos un partido y me enojé tanto que tiré mi bate. Mi papá lo vio y
se enojó, me dijo "Si no vas a cuidar las cosas, dejarás el béisbol",
me dejó solo en el campo de béisbol y se fue a casa. Regresé a casa llorando y
pulí mi guante y mi bate.
Cosas como esas pasan.
¿Cuál fue la oportunidad que te hizo empezar con el béisbol?
Mi hermano mayo estaba
haciendo Karate, era como si todos los hermanos fueran a continuarlo como si
fuera el orden natural de los eventos. Pero nunca pudiera ser el protagonista.
Porque mi hermano era ganador a nivel nacional. Entonces fue mi fuerza la que
intentó hacer algo diferente de mis hermanos. Vi a los chicos mayores del
vecindario jugando a lanzar la bola, parecía divertido, así que escogí el
béisbol, algo así.
Tomaste parte en el
tornamento mundial. Supongo que la práctica fue difícil.
Era un equipo en el
que jugábamos mientras nos divertíamos. Tenía práctica individual todos los
días, no fue porque me hicieran hacerlo, pero me gustaba. Cuando regresaba de
la escuela quería tocar la bola, quería tomar el bate. Sólo quería jugar
béisbol, como eso.
¿Qué tipo de jugador
eras?
Muy muy impertinente
(risas). Mi juego era llamativo. Me gustaba hacer un juego limpio así que
cuando era tiempo de defenderse, llegué tarde para hacer un salto y que se
viera llamativo. Más que atrapar y lanzar la bola, jugar de manera cool era lo
ideal. Estaba muy quisquilloso acerca de cómo usar el uniforme correctamente.
Como vivir por el vestuario, si mi ropa era cool, mi tensión se elevaba.
Una presentación
corriendo. "Soy Kamenashi Kazuya, ¿y tú?"
Eras un niño de
béisbol, ¿pero quién hizo que aplicaras para entrar a los Johnny's en tu primer
grado de escuela secundaria?
Una prima me envió el currículum, pero yo no sabía nada.
Entonces fue así como
pasó.
Parecía que cuando
envié los documentos, mis padres y mis hermanos mayores hablaban de la
audición. Mi hermano decía "De cualquier manera él fallará, entonces se
apartará de todo, es mejor no dejarlo audicionar", pero mi padre y mi
madre le respondieron que la persona interesada debía decidir por sí misma, y
que si me enteraba de eso, probablemente en el futuro diría "¿Por qué no
me dejaron audicionar?"
Entonces tú dijiste
"Quiero ir".
Mi padre
repentinamente llegó al final de la práctica de béisbol. Me hizo entrar en el
auto y después llegamos a Shibuya, me dijo "Es la audición de Johnny's,
¿qué es lo que quieres hacer?". El lugar estaba frente a mis ojos, así que
supongo que fue algo como "Bueno, intentaré ir".
¿Tenías interés por el
mundo del espectáculo?
No mucho, creo. Porque
mis ídolos eran Matsui (Hideki)-san e Ichiro-san. Siempre había tenido la idea
de convertirme en jugador profesional de béisbol. Nunca había pensado acerca de
quere entrar a los Johnny's pero tal vez me gustaría. Veía mucho los dramas de
Kinki Kid's. A las chicas a mi alrededor les gustaban los Johnny's así que
escuchando sus convesaciones sabía de la existencia de los Juniors.
¿Cómo fue la audición?
Había unas 300
personas. Todos estaban usando ropa genial pero yo venía de la práctica de
béisbol así que usaba un Jersey (risas). Más que "Quiero aprobar" era
como "Para empezar, voy a dar lo mejor". Pero más que eso, en medio
apareció Tackey (Takizawa Hideaki) y yo pensaba "Oh, ¡increíble!".
No querías tanto
aprobar (risas).
Quizás.
Al final de la audición cuando el número de alrededor de 20 personas fueron
escritas en una pizarra blanca, con sólo un "Oh, es mi número", más
que estar contento mi primer pensamiento fue que tenía que llamar a mi padre,
porque tendría que quedarme un poco más de tiempo [después de la selección].
Estabas tranquilo.
Supongo
que no tenía sentido de la realidad. Las restantes 20 personas se les pidió
salir a Tokio TV filmar al día siguiente. Me llevaron allí mis padres y yo
esperé solo, pero cuando yo pensaba que era un poco extraño, porque nadie más
venía, llegaron Nakamaru (Yuichi) y su madre. Pero aparte de Nakamaru, incluso
cuando llegó la hora, nadie más llegó. Entonces la madre de Nakamaru se dio
cuenta de que el lugar estaba mal. Mientras corríamos me presenté a Nakamaru:
"Yo soy Kamenashi Kazuya. ¿Y tú? "
¿En ese momento
tuviste una premonición de que estarías en un grupo con él?
Absolutamente no
(risas).
Las geniales
repentinas promociones llenas de confusión.
¿Cómo fueron la
actividades de Jr's después de eso?
Fui llamado a clases
de baile, pero no fui seleccionado para las entrevistas a los Jr's. Creo que
personas como Nakamaru, Fujigaya (Taisuke), Masuda (Takahisa) y Tsuka-chan
(Tsukada Ryoichi) fueron elegidas. Por esta razón, considerando que los
domingos tenía práctica de béisbol, no es que me diera por vencido, pero la
separación llegó rápido. Creo que pensé "Es suficiente". Dejé de ir a
las lecciones. Al punto de que una llamada de Johnny-san llegó "¿Porqué no
vienes?".
Con esa llamada
comenzaste a ir a clases de nuevo.
Porque no era como
"Debería ir". Fui llamado. Como "Tarde o temprano, sólo
ven" (risas). Cuando llegué al lugar al que me ordenaron, en el estudio
había mucha gente de la Johnny's grabando. No había nadie más de mi puesto ahí,
era como un estudio por observación de clase social. Después me dijeron "Puedes
dejar las lecciones", yo pensé "¿Eh?", pero de pronto me
llamaron para ser backdancer en el tour de un senpai.
Es una gran promoción.
Depende del punto de
vista. En el pasado, los backdancers para tours de los senpai eran 16 personas
escogidas entre los Juniors. Y yo fui puesto ahí de repente. Yo nunca había
bailado.
Todo fue muy
repentino, ¿cierto?
Fue difícil. Fui a los
lanzamientos, pero ahí sólo había personas que estaban en las nubes. Pi
(Yamashita Tomohisa), Toma (Ikuta) y Kazama-kun (Shunsuke) estaban así también,
igual que Matsumoto Jun-kun, Ninomiya-kun y Aiba-kun. Y después gente con
habilidad para el baile. Era completamente otro nivel. Tanto nuestra historia
como Jr's como nuestra historia de baile. Al principio, honestamente, había una
atmósfera de "¿Qué pasa con este chico?".
De cierta manera, era
obvio que pasaría.
Pero era una situación
donde no podía decir mucho. Toma me educó pero era muy estricto. Practiqué
baile hasta la mañana pero al principio siempre estaba atrás. Como no podía
aprender los pasos no podía hacer más que ver y repetir. Me lo dijeron los
senpais "Si no puedes bailar, vete a casa". Aún así no tenía opción más
que hacerlo, así que cuando todos se estaban preparando para el siguiente show
y relajándose, agaché mi cabeza Y dije "Por favor enséñenme". Me enseñaron con el espejo
en el baño de la sala del castillo de Osaka. Pensando en ello hoy en día,
podría haber sido bendecido, pero supongo que quería sentir el fresco Jr.
período sólo un poco más (risas).
Eres un Junior que
desaparecerá si lo dejas.
Después de eso
apareciste en "3-nen B-Gumi Kinpachi-sensei".
Sí, junto con
Kazama-kun y el otro éramos llamados "Kinpachi Trío". Pero entre los
Jr’s Kazama-kun estaba sosteniendo un micrófono cantando y yo estaba en el
extremo de la fila. Era extraño que estuviéramos trabajando juntos. Pero en
momentos como los conciertos, me dejaron cantar como miembro del trío.
Finalmente las actividades
como Jr. iban bien.
Por supuesto que no
(sonrisa amarga). Cuando terminó el rodaje Kinpachi, regresé a ser backdancer. Luego dejé de
ir a clases de baile de nuevo.
¿Por qué?
Los Jrs. tienen la oportunidad de continuar sus estudios en la escuela
Horikoshi, lo que les permite tener actividades artísticas, pero cuando fui con
mi madre a consultarla acerca de la escuela profesional me dijo: "Tú eres
todavía un Junior que desaparecerá si lo deja, así que por favor ve a una
escuela preparatoria normal". Aunque se me permitió bailar como backdancer
en un buen lugar para Kinki Kids también. De regreso a casa en el tren, a pesar
de que mi madre estaba sentada a mi lado, yo estaba medio llorando de la
frustración. Podría haberlo manejado si lo hablaba cuando estaba solo, pero
estaba delante de mi madre.
En realidad eso es mortificante.
No aparecía en la televisión mucho todavía, pero Pi estaba yendo a jugar a mi
casa, así como Toma. No pensaba que había un malentendido [N/A: de mi potencial
por la agencia], o que yo estaba en el mismo nivel que ellos, pero me di cuenta
de que las cosas continuarían sin cambios. Eso me cortó a medida con gran
fuerza. Yo pensé: "Si tengo que ser considerado así, sólo voy a dejarlo",
pero desde esas palabras, pensé en dejarlo justo después de entrar a una
escuela diferente. Honestamente, durante la escuela secundario no había
estudiado nada, pero pensé "¡Te voy a mostrar cómo aprobaré!", por lo
que desde ese día dejé de trabajar durante 2 meses para estudiar. Mis padres tenían
mi dinero de ser Jr. por mí, así que utilicé esa cantidad total de dinero para
contratar a un profesor particular, estudié y de una manera u otra aprobé el
examen de ingreso.
Lo hiciste lo mejor posible.
Porque yo estaba mortificado. Había utilizado el éxito en mi examen de ingreso
para decir “Renuncio” a la agencia. Luego, otra llamada del presidente llegó.
"¿Qué estás diciendo? ¡A pesar de todo no debes dejarlo! Estoy pensando en
cosas en estos momentos. Por el momento, sólo ven". Alrededor de un mes
después de esta llamada, KAT-TUN se formó.
Yo
no tenía nada además de KAT-TUN.
¿Qué
piensas acerca de la formación de KAT-TUN?
En ese momento, era bastante raro que se formara un grupo como Juniors, así que
pensé "Voy a dar lo mejor de mí". Sólo nos dijimos el uno al otro
"Somos de nivel B, ¿verdad?", debido a que era la realidad. En ese
momento Four Tops, donde Yamapi se encontraba, era el principal entre los Jrs.
Siempre estábamos [bailando] detrás de ellos.
En el principio no había nada más que peleas dentro del grupo.
Considerando eso ahora, había muchos lados de nosotros que no encajaban con los
demás. Sucedió que Ueda (Tatsuya) no podía cubrir un fallo de Nakamaru en el
escenario. No podía perdonar eso. Más tarde llegué a saber que Ueda no lo sabía
tampoco, pero entonces me dijo: "¡Tú estabas a su lado por lo que debiste
haberte dado cuenta!" Si es una persona menor te habla con un tono tan
alto obviamente se convierte en una pelea. Ueda contestó "¡Incluso si tú
puedes hacerlo, es algo que yo no!".
De seguro no podía dejarlo pasar.
Debido a que estaba aumentando la presión también. Creo firmemente que lo que
yo puedo hacer, cualquiera puede hacerlo también. Nunca he pensado que soy
especial. Por esta razón, a menudo se pensaba "¿Por qué no lo hace?"
Desde aquel acontecimiento empecé a aprender que cada persona es diferente, y
ahora entiendo que en ese entonces todo el mundo estaba intentando desesperadamente
dar su mejor esfuerzo. Yo no podía notarlo.
Me pregunto por qué estabas tan apasionado
sobre el tema.
Porque
yo no tenía nada además de KAT-TUN.
¿Qué significa esto?
A partir de Kinpachi, no tenía tiempo para practicar béisbol y aunque mis
compañeros de clase estaban practicando, yo no lo estaba. Por lo tanto, tenía
la intención de convertirme en un jugador de béisbol profesional, pero cambié.
¿Cómo lo puedo decir? No tenía nada más
además de KAT-TUN en lo que podía llegar a absorberme completamente.
Así que eso es lo que pasó.
Excepto Taguchi (Junnosuke), todo el mundo era mi senpai. Yo era el más joven,
pero pensaba "¡Voy a hacer que este grupo debute a toda costa!" Así
que desde el punto de vista del yo joven, había una parte que se reflejaba vagamente
"¿Ellos no lo están haciendo en serio?".
Entiendo.
Una vez pesé "No puedo hacerlo con estos chicos, ¡renuncio!" Y me fui
a anunciarlo al mismo Johnny-san. En aquel tiempo, dijo, "TÚ eres genial. Puedes
luchar sobre el trabajo". Aunque era más que simplemente estaba cabreado
(risas). Pero reflexionando sobre ello ahora, la razón de nuestras peleas era
el trabajo.
¿En qué estabas pensando en tu debut?
Desde
el momento que nos formaron pensé que podríamos lograrlo con seguridad. Pensé
que el debut sería en el Tokyo Dome. Que seguramente debutaría con los miembros,
en el Tokyo Dome.
Aunque
fue un gran éxito, fue complicado. El lanzamiento de “Seishun Amigo”.
Si
hubo un punto crucial en tu período como Jr., ¿cuándo crees que fue?
Tal
vez el período en que protagonicé "DREAM BOYS" como sustituto de
Takizawa-kun, en abril de 2004. Cuando
hicimos la misma obra en el Teatro Imperial en enero, teniendo en cuenta la
posibilidad de que saliera lastimado, el presidente me dijo ‘Aprende la parte de
Takizawa también’. Practiqué todo, desde bungee hasta lo que fuera. Sólo
que, aunque pudo haber sido el punto crucial, probablemente fue también el
período en que sentí mayor soledad.
¿Soledad?
No
sólo no podía asociarme con el co-protagonista de Kanjani8, sino que tampoco
podía hacerlo con KAT-TUN. Al
final de las prácticas, aunque todos iban a comer juntos, a menudo yo tenía que
ensayar y no podía ir con ellos. Ni siquiera podía mantener conversaciones con
los miembros.
Eso es doloroso.
Las
palabras que dijo Johnny-san en ese tiempo fueron impresionantes ‘Está
llevando una gran carga’. Esa vez yo no sabía cuál era su propósito. Tackey
realmente me llegó, siendo alguien que se encontraba en la situación, al fondo
del corazón. Siempre
me repetía "Kame, no tienes más remedio que hacerlo como si estuvieras en
trance". Las horas de entrenamiento eran más o menos las mismas que
Tackey, por lo que siempre volvíamos a casa juntos, él me dejó quedarme en su casa, lavar mi ropa,
incluso cocinar mi desayuno.
Fueron experiencias
preciosas.
Sí. Yo
era sólo un sustituto, pero después de eso, se decidió que me convertiría en el
verdadero protagonista.
Que fueras
la estrella de "DREAM BOYS" fue en realidad una sorpresa.
Como
resultado de eso, me permitieron hacer un nivel mayor de acrobacias en el
SUMMARY también.
¿Sabías que
el debut estaba cerca?
Icluso
a primera vista, las personas afuera de la sala habían aumentado. Sinceramente,
tal vez había la sensación real de la misma. En mi cumpleaños, miles
de personas llegaron allí. Sólo la
colección [de las cartas] tomó alrededor de cuatro horas. Ahora está
controlado, por lo que es una cosa increíble. Pero en el pasado,
nosotros los Juniors lo sentíamos en nuestra piel. Incluso
para ir a la estación de NHK en Shibuya, las personas con muchos fans tenían
cientos de personas, las personas con pocos tenían 2 o 3. Si
son pocos es vergonzoso, así que entraban en el edificio de NHK desde atrás
para no ser vistos por los fans. Incluso
yo tuve una época así.
Después
de eso, tomaste parte en
"Gokusen" que se hizo aún más conocido.
Por
esta razón, el punto crucial en realidad es "DREAM BOYS", como se
esperaba. El
productor me dijo que me eligieron porque SUMMARY era bueno. Por otra
parte seguí con "Nobuta wo Produce" después de eso.
Con
"Nobuta", la canción principal "Seishun Amigo" fue un gran
éxito.
Es complicado
dentro de mí.
¿En
serio?
Me
dijeron que habría una filmación, así que fui al lugar. En el set, le pregunté
a Johnny-san ‘¿Qué tipo de filmación es ésta?’ y respondió ‘Vas a lanzae un CD
junto con Yamashita’. Dije ‘espera un momento, yo no sabía nada de esto’. Hice
que el rodaje parara crca de dos horas, me dijo que era inaceptable y que
debíamos hablar cara a cara. Soy un impertinente (risas). Por
supuesto que era una oportunidad y pude sacar el disco. Pero yo quería lanzar un
CD como KAT-TUN primero. Así que no sólo al
personal, también hice a Pi esperar. Pero
Pi esperó diciendo: "No es bueno hacerlo si Kame no está convencido".
Esa situación es realmente compleja. Pero negociaste bien con el
presidente.
Si no estoy
convencido, no puedo seguir adelante. Me sentí un poco como una marioneta.
Especialmente
durante el "Gokusen", mucha gente me conocía y a donde quiera que
iba, yo sé que esto suena raro, pero el trato era diferente. Como
si yo estuviera a punto de ser tragado por una ola enorme, tenía miedo. Porque
no sentía que estuviera caminando con mis piernas. Algo como, que sé lo que
está pasando porque estoy parado aquí. Pero decidí hacer "Seishun
Amigo", así que lo hice con todas mis fuerzas.
¿Les dijiste a
los miembros sobre el CD?
Tuve que hacerlo. Todos eran "Ah, sí..." Tal
vez lo estoy pensando demasiado, y de hecho es algo que nunca les he preguntado
o escuchado de los miembros, así que no sé la verdad. Pero,
en ese momento éramos chicos todavía, supongo que pensaron que yo era un
traidor. Si
intercambiáramos papeles, probablemente habría pensado lo mismo.
Sólo
imaginar tal situación es triste.
Yo no podía hacer
nada, pero cierro los ojos. La
canción "Kizuna" en la que escribí la letra fue utilizada como
opening de “Gokusen” y la cantamos como KAT-Tun en un programa de TV. Por
supuesto, no es que les pidiera que cantáramos “Kizuna”. Pero fue así. Hemos
tenido que cantar juntos canciones que sólo uno escribió, canciones de doramas
donde no aparecíamos todos. Los miembros también, durante el período Jr., hubo
una cierta rivalidad (risas). Creo que no querían hacerlo. Yo no
tengo una sola partícula de sentimiento de superioridad en absoluto. Incluso
para "Kindaichi Shonen no Jikenbo", yo estaba actuando como el
protagonista y los miembros aparecieron como personajes secundarios. Aunque
yo sabía que, debido a la constitución del dorama era inevitable, si era
posible, quería que todos estuviéramos iguales. Quiero estar en el mismo nivel. Debido a que los miembros
son como yo.
En efecto. A pesar de que no se puede evitar...
Me pregunto si es
una herida del corazón. Sigo pensando lo mismo ahora
también. Para
los "Dream Boys" del año pasado dije que quería las fotos de los tres
en el póster del mismo tamaño. Les
dije que no se preocupan por el líder de la obra o lo que sea, sólo tenía que
mostrar que lo estamos haciendo como tres miembros de KAT-TUN.
¿Podrías
consultar a alguien sobre los sentimientos que tenían en ese tiempo?
No puedo hacerlo. Compartir con otra
persona es una cosa imposible. Precisamente
porque me convertí en un adulto es que puedo poner en las palabras en mi propia
boca y expresarlas. Incluido yo, cuando
éramos niños todo lo se absorbía rápidamente. No podíamos enfrentarlo desde un
ángulo diferente. Yo no era capaz de expresar mis sentimiendos con palabras.
Ahora finalmente
puedes ponerlos en palabras.
Me
pregunto si era esto a lo que Johnny-san se refería con “llevar una carga”. Antes
de "Seishun Amigo" me oponía totalmente, al final lo que me convenció
fueron las palabras de Johnny-san “Es por el bien de KAT-TUN”. “Lanza el CD con
Yamashita, ¿puede tener buen resultado, no? Tu fracaso es el fracaso de KAT-TUN”.
“En ese caso, debo hacerlo” pensé.
Pero
no podías transmitir el peso que llevabas a los miembros, a pesar de lo simple
que era.
No iba a
decirles “Es por tu bien” a los miembros. Pero siento que me las arreglé para
hacer el trabajo mínimo. Por supuesto que “Seishun Amigo” no fue la única razón,
pero montar esa ola, ayudó a que KAT-TUN debutara en una escala tan grande.
Sigues
llevando una carga enorme.
Tal
vez es el por qué tengo personajes que llevan algo en sus hombros. Como Bem (risas).
Pero sabes, creo que todo el mundo lleva una carga en los hombros. Por supuesto
los miembros también, pero eso es en cualquier trabajo. Es por eso que no creo ser
especial.
Me pregunto, ¿quieres a alguien que te
entienda?
No pienso
"Quiero a alguien que me entienda". Si
tan sólo, si sólo, entre las personas que me miran, hay alguien que entienda
mis sentimientos, yo me consideraría afortunado, sólo esto. Pase
lo que pase, nunca podré decir algo fingiendo o suplicando, no es que sea
necesario que yo lo haga. Quiero decir, tengo mi orgullo
también (risas). Más
que nada, lo que es por el bien de KAT-TUN, ya que soy un miembro, también es
por mi bien. Debido a que "Yo =
KAT-TUN". Es así, incluso
ahora. Porque, veamos,
yo soy [una parte de] KAT-TUN.
Después
el debut fue el momento en que por fin podías compartir la felicidad con los
miembros.
Yo
estaba feliz y había una sensación de logro. Pero
supongo que fue una felicidad que incluyó un poco de soledad.
¿Soledad?
Debido
a que terminé conociendo tanto la felicidad de ser capaz de lanzar un CD y la
felicidad de poder cantar mi canción en un programa de televisión antes de los
miembros. Como era de
esperar, no podía ser feliz en su mismo nivel. Aún
durante el debut y un gran momento de "waah!", se sentía un enorme
sentido de la responsabilidad. Honestamente,
ya que es un grupo que tenía un montón de momentos de desorden, también se sintió
la “Es con el fin de que KAT-TUN continúe”. Algo como “Me es absolutamente
imposible contener todo”.
Si
no fuera por las fans, yo sería un humano inútil.
¿Cómo
te estimas?
Hay
personas que llegan a ser icónicas sólo con existir [N/A: sin hacer nada en
particular]. Pero yo no soy así. No he olvidado el hecho de que no fui elegido como
un Jr. puro, o el examen de ingreso a la escuela preparatoria, o lo que pasó en
el pasado. Tampoco soy clase A. Habiendo dicho eso, no es como ‘Fue difícil’
tampoco. Pero creo que las circunstancias eran diferentes para empezar.
¿No
crees que sería mejor dejar [la carga] lejos?
Lo
creo (risas).
¿Pero
has llegado a un punto en que tu carácter no te deja hacerlo?
Hubo un período en el
que pensé eso. Un período en el que pensé que decir lo que quería y hacerlo
cómo quería sería más fácil. Pero sin querer, cómo decirlo, vi muchas cosas. Honestamente
hubo un período en el que me dije que mentirme a mí mismo y sólo seguir el
camino era más fácil pero… Una vez terminé viendo que había algo, incluso
aunque tratara de ignorarlo, era inútil. Luego, en este caso, es mejor abrazar
todo y caminar sobre él, me da una razón para vivir mi vida.
Ya veo.
No soy un humano
fuerte como digo. Durante el tiempo problemático llegué a conocer a muchas
personas como Macchy-san
(Masahiro Kondo), Higashiyama-san, y Kimura-san (Takuya). Ya que no era
bueno expresando mis sentimientos no les pedí su consejo, sin embargo, es gente
que, con el tiempo, me extendieron una mano amiga.
Fuiste
bendecido al conocer a esa gente.
Sí,
además las personas que más me apoyan son las fans. Porque si no fuera por las
fans, yo no habría llegado a existir [como artista]. Si ellas no estuvieran ahí,
sería un humano inútil. Por supuesto, no creo que deba actuar de manera fría o
tener una apariencia digna. Porque hay alguien que me acepta. Soy del tipo de
persona que no puede funcionar si no hay alguien del otro lado.
Por
lo menos hay algo seguro.
¿Hay
algo que te dirías a ti mismo en tu época como Jr.?
Probablemente
“Aún sigo siendo un Johnny, así que note desalientes”
Entonces,
¿tienes algo que decirle a los Jr’s actuales?
Tal
vez “Sucede en un instante”. El tiempo pasa con una velocidad increíble. No hay
que quedarse quietos, corre como quieras. Es por eso que quiero que juzguen por
sí mismos y vayan a donde quieran. Hay una desbordante cantidad de
oportunidades para ellos, las tomen o no.
¿Que
juzguen?
Por
ejemplo sobre "Youkai Ningen Bem" que hice el año pasado, la verdad
también hubo algunos perplejos "¿Eh?" alrededor. Pero yo sabía que había
tales opiniones también. Yo elegí
saberlo. Una
elección hecha conscientemente no debe decaer. Probablemente en
esto me he vuelto más fuerte que en el pasado. Por
supuesto, es sólo porque hay personas que tienen una buena influencia sobre mí
que yo puedo juzgar. Cuando
tuve la oportunidad de cenar junto a Johnny Depp, habló acerca de los
personajes que se llaman "iromono" y que hablan tenido un gran
efecto en mí. Debido
a que tuve una experiencia así y llegó la propuesta de Bem, pude tomar una
decisión después de mirar desde arriba a mis posibilidades. El dorama es
amado y también se convertirá en una película. Estoy
agradecido por ello y puesto que es el resultado de lo que he elegido, soy
feliz.
Es realmente así.
Aunque
no sé si mi elección fue correcta, y nadie lo sabe. Honestamente,
ni siquiera ahora estoy preocupado por muchas cosas, no, es mejor decir que
sólo tengo cosas que me preocupan. Pero
me he mantenido en funcionamiento hasta hoy y, por supuesto, no es un momento
para mirar hacia atrás todavía, pero al menos estoy seguro de una cosa. Que
"yo no soy el único". No estoy pasando por alto, cómo decirlo, que el
grupo está ahí para mí. Haga
lo que haga, no estoy solo. Tanto
en un sentido bueno y como malo. Cuando
yo estoy triste, es la gente que me levanta el ánimo, y siempre es la gente que
hace lo contrario.
Déjame preguntarte esto.
Dijiste que cuando debutaron, no podías ser feliz al mismo nivel que los miembros.
Sí.
Después
de eso, ¿hubo momentos en los que eran felices al mismo nivel?
Por supuesto. Cada año en la gira. Es
algo que creamos, los miembros junto con las fans. Esa sensación de plenitud, de
felicidad, estamos compartiendo la misma cosa. Por
otra parte, ahora que comenzamos de nuevo, los miembros están de pie en la
misma posición y como temerarios, hay que hacerlo con todas nuestras fuerzas. Creo que la condición
actual grupo es muy buena. Puede
sonar arrogante como siempre, si digo que ahora tengo más que compartir con los
miembros (risas). Todos los
miembros ahora están haciendo un montón de trabajo fuera de KAT-TUN. Realmente
hay una sensación de que todo el mundo está luchando en muchas etapas
diferentes y luego lo reunimos. Y realmente reciben un
estímulo enorme a partir de esto. Por
esta razón estoy deseando que llegue el futuro de KAT-TUN, voy a seguir
corriendo junto con los miembros.
Cr. español: KTST_mexico