Romaji
Dare datte itsu datte Shinario doori ni nante kitai wo shite
Butsukatte puraido ni kasabuta wo tsukurinagara Hitomi ni utsuru Ima wo ikiteiru
"Yume nante suteta" tte haki suteta serifu Machi ni tokete
Yari kirenai kanjou ni sotto hikari ga sashikomu
Kusubutta hibi wo Tsutsumi komu you ni
Azayaka ni nokoru memori- Nigiri shime mimi sumaseba
Yondeiru Brighter day
Haruka tooku higashi no sora e Nozomu chiheisen no mukou e
Katagoshi ni mitsumeta kinou kara Kono te de tsukami toru ashita e to
Nando demo Yami wo nuke dashite
Move on, move on owarasenai my dream
Dare datte sabitsuite Torenai namida no ato wo kakusu
Nigedashitai sonna yoru Hitori ja doushiyou mo nai kedo
Sou dare ni datte asa wa otozureru
Oshitsukeru yasashisa demo Sonobashinogi demo nakute
Sugite yuku Rainy day
Aoku somaru mugen no sora e Kokoro yurasu noizu hanatte
Hodou waki Otoshite kita yume wo Mune no oku de tsuyoku dakishimeta
Mou ichido Tobira wo tataite
Move on, move on tsukami tore true love
Chiisana kiseki kasane Fukiareru kaze ukete
Katachi naki omoi yose ai Kono toki wo
Tsuyoku tsuyoku Nagasarenai you ni
Haruka tooku higashi no sora e Haruka tooku kagayaku hoshi e
Kono kodou michibiku mirai e to
Kono negai kanaeru basho e to
Haruka tooku higashi no sora e Nozomu chiheisen no mukou e
Katagoshi ni mitsumeta kinou kara Kono te de tsukami toru ashita e to
Nando demo Yami wo nuke dashite
Move on, move on owarasenai my dream
Tsukami tore true love
Español
Todos esperan que el futuro sea como lo planearon
Corriendo entre cosas, dejando cicatrices en su orgullo, están viviendo en el presente que está justo en frente de ellos
Escupiendo frases como "Dejé mis sueños" y desapareciendo en la ciudad
La luz brilla gentilmente en los sentimientos que fueron demasiado para mí
Esos días llenos de humo del pasado, los juntaré
Los recuerdos que siguen vivos en mi mente, si los tomo fuertemente y escucho con cuidado
Están llamando un día brillante
Yendo al lejano cielo del este Para ir más allá del horizonte que anhelaba
Desde el ayer en el que miré por encima de mi hombro, voy hacia el mañana que tomaré con estas manos
Alejándome de la oscuridad más y más
Avanzando, avanzando No dejaré que mi sueño termine
Todos esconden el rastro de las lágrimas que no pudieron borrar
Quieres huir de esas noches No hay nada que puedas hacer por ti
Pero así es como el amanecer viene para todos
No ha forzado la bondad o intentado hacerlo
Los días lluviosos pasan
El cielo sin límite se tiñó de azul Dejando salir un sonido que sacude mi corazón
Los sueños que se quedaron junto al camino, los grabaré fuertemente en mi corazón
Una vez más, golpearé la puerta
Avanzando, avanzando Y llevaré a mi verdadero amor
Teniendo muchas pequeñas caricias y siendo golpeado por los fuertes vientos
Me acurrucaré con estos sentimientos sin forma
Tratando con todas mi fuerzas que este momento no escape
Yendo al lejano cielo del este A las brillantes estrellas
Hacia el futuro en el que me guía el corazón
Al lugar donde mi deseo se cumplirá
Yendo al lejano cielo del este Para ir más allá del horizonte que anhelaba
Desde el ayer en el que miré por encima de mi hombro, voy hacia el mañana que tomaré con estas manos
Alejándome de la oscuridad más y más
Avanzando, avanzando No dejaré que mi sueño termine
Y llevaré a mi verdadero amor
Créditos inglés/romaji: yarukizero
Créditos español: KTST_méxico
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja aquí tu comentario, contestare lo mas pronto posible ^^